悬梁刺股

Xuán Liáng Cì Gǔ

形容人学习非常刻苦,为了不让自己睡着,什么办法都想得出来。

Hair tied to a beam, thigh pricked with an awl — the fiercest kind of studying.

shíhòuyǒuliǎngàishūderénjiàosūnjìngjiàoqínmendeshìzàijiùchénglexuánliáng”。

sūnjìngshìhàncháorénměitiāncóngzǎodàowǎnchángchángdàoshēnshìshūfānkāiyǎnjiùkāishǐjiàzěnmebànnexiǎngchūbànyònggēnchángshéngzitóushuānzàifángliángshàngtóuzàidetóushàngzhǐyàoshuìtóutóujiùbèideshēngténgjīngshénláishū

qínshìzhànguóshíhòuderénshūlèilexiǎngshuìjiàojiùzàizhuōzipángbiānfàngzhuīziměidāngkùndezhēngkāiyǎnjiùyòngzhuīziwǎngdetuǐshàngténgdetiàoláizàigǎndǔnjiēzheshū

menliǎngjiùzhèyàngxuéwènyuèláiyuèhòuláiqínchénglezhùmíngdeshuōsūnjìngchéngleyǒuxuéwènde

xuánliángzhèchéngjiùshìyòngsūnjìngxuántóuqíntuǐzhèliǎngjiànshìxíngróngshūxuéfēichángxiǎngjǐnbànràngtōulǎn

In ancient times there were two men who loved to study: one named Sun Jing, the other named Su Qin. Their two stories together became the idiom “hair to the beam, awl to the thigh.”

Sun Jing lived in the Han dynasty. He read from morning till late at night, but his eyelids kept drooping. He thought of a plan: he tied one end of a long rope to a roof beam and the other end to his own hair. The moment he nodded off, his head would drop, the rope would pull his hair painfully, and he would jolt awake and go on reading.

Su Qin lived in the Warring States period. When he grew tired, he too wanted to sleep. So he kept a sharp awl beside his desk. Whenever his eyes fell shut, he would jab his thigh with the awl. The pain sent him jumping up, and he would return to his book.

Day after day the two studied like this, and their learning grew ever deeper. Su Qin later became a famous diplomat, and Sun Jing became a respected scholar.

“Hair to the beam, awl to the thigh” now describes studying with such fierce determination that one will try every trick to keep from slacking off.