盲人摸象

Máng Rén Mō Xiàng

只看到事物的一小部分,就以为了解全部。比喻片面地看问题。

Each blind man touches one part of the elephant and thinks he knows the whole — a warning against judging from just a piece.

cóngqiányǒuguówángcóngyuǎnfāngqiānláitóuxiàngxiǎngràngwèicóngláiméijiànguòxiàngdemángréngàojiāxiàngshìshénmeyàngzi

mángréndàolexiàngdetuǐshuō:“xiàngmajiùxiànggēnyòuyòudezhùzi!”èrmángréndàolexiàngdezishuō:“duìxiàngshìyòuhòuyòugāodeqiáng。”

sānmángréndàolexiàngdeěrduǒxiàozheshuō:“mendōushuōcuòlexiàngfēnmíngxiàngshànziruǎnruǎndeháihuìshànfēng。”mángréndàoledexiàngwěishēngshuō:“xiàngshìtiáochángchángdeshéngzi!”

rénzhēngdemiànhóngěrchìshuíkěnràngguówángzàipángbiāntīngzherěnzhùxiàole——menměirénshuōdedōuyǒudiǎndàoshìshuíméishuōchūxiàngzhēnzhèngdeyàngzi

mángrénxiàngzhèshìgàomenkànshìqíngnéngzhǐkànxiǎofēnyàoduōtīngduōxiǎngcáinéngkànqīngquánmào

Once there was a king who brought in a great elephant from far away. He wanted some blind men, who had never seen an elephant, to touch it and describe what it was like.

The first blind man touched its leg and said, “An elephant is like a thick, tall pillar!” The second touched its belly and said, “No, no — an elephant is a great wide wall.”

The third touched its ear and laughed, “You're all wrong. An elephant is clearly a big fan, soft and flapping.” The fourth touched the thin tail and cried, “An elephant is just a long rope!”

The four of them argued and argued, their faces turning red, none willing to give in. The king listened beside them and could not help smiling — each was a little bit right, yet none of them truly knew the elephant.

“The blind men and the elephant” reminds us that if we only see one part of something, we can never understand the whole. We need to listen, think, and look from many sides.