伯乐识马

Bó Lè Shí Mǎ

伯乐善于看出千里马。比喻有眼光的人能发现真正的人才。

Bo Le knows a great horse — a keen eye can recognize true talent where others see nothing special.

shíhòuyǒurénjiàozuìhuìkànbiérénkànzhǐkànmáoxiǎokànjiùzhīdàoshìnéngxíngqiāndehǎo

yǒuzàishàngzǒukànjiànshòushòudelǎozhechénzhòngdeyánchēchīdewǎngshānshàngbiéréndōuxiánzhōngyòngzǒujìnkànxīnzhèn——zhèshìzhēnzhèngdeqiānzhǐyīnwèiméidàoshíhuòderéncáibèidāngzuòtōng使shǐhuàn

shāngxīndezhedeziliúxiàyǎnlèilǎo仿fǎngtīngdǒngletáitóuláichūchángchángdeshēngmíng

hòuláirénmenjiùyòngshízhēnzhèngderéncáiyàoyǒuyǎnguāngderénxiànshǎngshí

In ancient times there lived a man named Bo Le, the finest judge of horses in the land. Others looked at a horse and saw only its coat and size; Bo Le could look once and know which was a “thousand-mile horse” — one that could run a thousand li a day.

One day, walking along a road, he saw a thin old horse straining under a heavy salt cart, barely climbing the hill. Everyone else had written it off as useless. But when Bo Le stepped close, his heart sank — this was a true thousand-mile horse. Because no one had recognized it, it had been worked like any ordinary animal.

Bo Le stroked its neck and wept. The old horse seemed to understand; it raised its head and let out one long, ringing cry.

From this story comes the saying “Bo Le knows a horse” — meaning that true talent needs a person with vision to see it and value it.